경어 표현 (1) 썸네일형 리스트형 [일본어 경어마스터] 알고보니 잘못 쓰고 있던 경어 표현들 안녕하세요. 언어공부킹입니다. 오늘은 일상 속에서 자주 들었던 일본어 경어 중 사실은 잘못된 경어였던 케이스들을 소개하고자 합니다. 한국어로 표현하자면 우리가 물건을 사러갔을 때 물건에 높임 말을 쓰는 경우를 볼 수 있죠. "아 이 시계는 배터리 충전이 따로 필요 없으세요~" 등등의... 사실 틀린 것을 알지만 너무나 흔하게 듣게 되죠. 일본에도 이런 경어 표현들이 몇몇 있습니다. 바로 고고 相手の名前を聞く時 X O どちら様でしょうか? どちら様になりますか? お名前のほうを教えていただけますか? お名前を伺っても宜しいでしょうか? お名前をお聞かせいただけますか? ※ 一緒に使えるクッション言葉 - 恐れ入りますが、 - 失礼ですが、 相手が待ってほしい時 X O しばらくお待ちください。 少々おまちください。 しばらく를 쓰기 위해.. 이전 1 다음