728x90
반응형

안녕하세요. 언어공부킹입니다.
영어 공부하기 너무 좋은 유튜브 중 하나 '헤일리 쌤'의 영어쉐도잉 100문장 - 형용사 편입니다.
총 12가지의 형용사를 정리해주셨네요. 늘 공부하는데 큰 도움이 됩니다!!
정리해주신 내용을 정리하면서 직접 공부한 내용을 체크할 수 있도록 자료를 첨부하였습니다.
※ 영상을 직접 보면서 타이핑한 것이기에 오타가 있을 수도 있습니다. 알려주시면 빠른 시일 내에 수정할게요!
decent 충분히 좋은, 괜찮은 | ||
1 | The pay was decent. | 보수는 괜찮았어요. |
2 | You're good looking, you have a decent job. | 넌 외모도 출중하고 괜찮은 직업도 가지고 있잖아. |
3 | You could get a really decent car for that kind of money. | 너 그 돈이면 정말 괜찮은 차 살 수 있을 걸. |
4 | This is the only decent restaurant in town | 여기가 시내에서 유일하게 괜찮은 식당이야. |
5 | I can't even give you a decent anniversary present. | 난 자기한테 제대로 된 결혼기념일선물 조차 못 주잖아. |
6 | Is this a decent microphone? I think that's not bad. | 이 마이크 쓸 만하냐고요? 전 나쁘지 않은 것 같아요. |
7 | Wages no longer guarantee people a decent income. | 임금은 더 이상 사람들에게 괜찮은 수입을 보장하지 않습니다. |
8 | Anywhere that's half-decent would've been booked months ago. | 조금이라도 괜찮은 곳들은 이미 몇 달 전에 예약이 다 찼을 거라고. |
9 | We actually started to see some half-decent results. | 우리 이제야 그나마 좀 괜찮은 결과를 보기 시작했네요. |
10 | This looks halfway decent I was expecting a much worse image. | 이 정도면 그나마 괜찮아 보이는데, 난 훨씬 더 안 좋은 이미지 품질을 예상했거든. |
11 | So, in your opinion, I can sing halfway decent? | 네 생각에는 내가 노래를 그나마 나쁘지 않게 부르는 것 같아? |
rough 힘든, 어려운 / 험한, 안좋은 | ||
12 | You had a rough day, huh? | 오늘 하루 힘들었지? |
13 | It's been kind of a rough year. | 올해는 좀 힘든 한 해였어. |
14 | Well, he's going through a rough time. | 그는 힘든 시기를 겪고 있어. |
15 | Sorry, I'm just going through a rough breakup. | 미안 내가 좀 힘든 이별을 겪고 있는 중이라서. |
16 | I grew up in a pretty rough neighborhood. | 전 꽤나 험한 빈민가에서 자랐어요. |
17 | Richard came to me, and he was in rough shape. | 리처드가 저를 찾아왔는데, 몰골이 좋지 않았어요. |
18 | Look, guys things are gonna get rough. | 자 여러분 상황이 힘들어질거에요. |
19 | You're the one that ran the moment things got just a little rough! | 상황이 그저 조금 힘들어지자마자 바로 도망친 건 너야! |
20 | But they hadn't realized how rough it was actually going to be. | 그러나 그들은 실제로 그것이 얼마나 힘들지는 깨닫지 못했습니다. |
noticeable 눈에 잘 띄는, 뚜렷한, 두드러지는 | ||
21 | I think I'm getting a pimple. Is this noticeable? | 나 뾰루지 나는 것 같아. 이거 티 나? |
22 | It's hardly noticeable. | 거의 티 안 나. |
23 | That costume is very noticeable. | 그 의상 정말 눈에 띈다. |
24 | We might not be as noticeable if we split up. | 우리가 흩어지면 그렇게 눈에 안 띌지도 몰라. |
25 | It became a noticeable pattern. | 그것은 두드러지는 패턴이 되었습니다. |
26 | We couldn't make a noticeable difference. | 우리는 눈에 띄는 변화는 만들어 내지 못했어요. |
27 | You won't get a noticeable change in your revenue. | 여러분이 눈에 띄는 수익의 변화를 얻지는 못할거에요. |
28 | I, myself, used to have a pretty noticeable accent. | 저 자신만 해도 꽤 두드러지는 어색한 억양을 가지고 있었어요. |
29 | It was a noticeable improvement over the first paper. | 첫 과제에비해 정말 눈에 띄는 개선이였어요. |
desperate 절박한, 간절한 | ||
30 | I'm not that desperate. | 난 그렇게까지 절박하진 않아. |
31 | The key here is to not seem deperate. | 여기서 중요한 건 간절해 보이지 않아야 한다는거야. |
32 | Stop caring so much about what he thinks. It makes you seem desperate. | 그 사람이 어떻게 생각하는지 신경 좀 그만 써. 너무 간절해 보여. |
33 | I was desperate for that money. | 난 그 돈이 간절했어. |
34 | He's just so desperate, you know, for attention | 그는 정말 간절하게 관심을 원해요. |
35 | He's so desperate to get married. | 그는 정말 간절하게 결혼을 하고 싶어 해. |
36 | I was desperate enough to try anything. | 전 뭐든 시도할 만큼 절박했어요. |
37 | He is in desperate need of a break. | 그는 휴식이 간절하게 필요한 상태예요. |
38 | Desperate times call for desperate measures. | 절박한 시기에는 필사적인 조치가 필요한 법이지. |
familiar 익숙한, 친숙한, 잘 아는 | ||
39 | You look familiar. Are you on TV or something? | 어디서 뵌 것 같은데, 혹시 TV에 나오거나 하세요? |
40 | Doesn't that waiter look familiar? | 저 웨이터 어디서 본 것 같지 않아? |
41 | Hi, guys. I see a few familiar faces here. | 안녕하세요. 여러분. 여기 몇몇 익숙한 얼굴들도 보이네요. |
42 | Oh, yeah, that sounds familiar. | 응, 맞아. 들어 본 것 같아. |
43 | I'm not familiar with the name. | 그런 이름은 들어 본 적 없어요. |
44 | Are you familiar with Facebook? | 페이스북 잘 아세요? |
45 | Many of you are probably familiar with his books. | 여러분 중 다수가 아마 그의 책들에 친숙하실 겁니다. |
46 | I would encourage you to spend some time getting familiar with the student portal. | 학생용 포털 사이트에 친숙해지는 시간을 가지시길 권장 드리겠습니다. |
47 | I was beginning to fall into some familiar patterns of my own. | 난나만의 어떤 익숙한 패턴들에 빠져들기 시작하고 있었다. |
funny 이상한, 희한한, 신기한 | ||
48 | A funny thing happened to me today. | 오늘 나한테 희한한 일이 일어났어. |
49 | Why are you looking at me funny? | 나 왜 그렇게 이상하게 쳐다봐? |
50 | You're walking kind of funny. | 너 걷는 게 뭔가 불편해 보이네. |
51 | I think this mic keeps making a funny noise. | 이 마이크가 계속 이상한 소음을 내는 것 같아요. |
52 | It's funny seeing you here. | 널 여기서 보니까 신기하다. |
53 | It's funny how people change, isn't it? | 사람들이 변한다는 게 참 신기해, 그렇지 않아? |
54 | Isn't it funny how both of us became doctors? | 우리 둘 다 의사가 된 게 정말 희한하지 않아? |
55 | That's funny you say that 'cause I was thinking the same thing. | 네가 그 말을 하니까 신기하다 나도 똑같은 걸 생각하고 있었거든. |
56 | They told me to get rid of it, but I felt funny. | 그들은 나한테 이걸 버리라고 했는데, 나 기분이 이상하더라. |
harsh 매정한, 모진, 가혹한 | ||
57 | Look, I know that sounds harsh, but it's true. | 매정하게 들린다는거 알지만, 사실이야. |
58 | I'm going to say something harsh now. | 내가 지금부터 좀 모진 말을 할거야. |
59 | We said some harsh things to each other. | 우리는 서로에게 모진 말들을 했어요. |
60 | She's harsh but fair. | 그녀는 매정하지만 공정해. |
61 | Pretty harsh. But had to be done. | 꽤 매정했다. 하지만 했어야 하는 일이지. |
62 | I know it's a harsh question, but take a look at the data. | 매정한 질문인 것 압니다. 하지만 데이터를 보세요. |
63 | It's hard to face a harsh truth about yourself. | 자신에 관한 가혹한 진실을 마주하는 건 어려운 법이다. |
64 | But the harsh reality is not everybody gets that. | 하지만 잔인한 현실은 모두가 그걸 가질 순 없다는 거죠. |
mediocre 보통 수준밖에 안되는, 평범한, 썩 뛰어나지는 않은 | ||
65 | I was a mediocre student. | 전 그저 보통 수준의 학생이었습니다. |
66 | I'm not okay with a mediocre life! | 난 그저 평범한 삶은 만족스럽지 않아! |
67 | That rehearsal was mediocre at best. | 방금 리허설은 최대한 좋게 말해도 평범한 수준이었어요. |
68 | Do you know how many mediocre actors there are in New York City? | 너 뉴욕시에 얼마나 많은 평범한 배우들이 있는지 알아? |
69 | We're losers. We're an absolutely mediocre basketball team. | 우린 루저야. 우린 완벽하게 보통 수준 밖에 안되는 농구 팀이라고 |
70 | You have one mediocre review and, like, fifty great ones. | 넌 평범한 리뷰는 1개고, 50개 정도의 훌륭한 리뷰들을 받았잖아. |
71 | Great effort gets great feedback, Mediocre effort gets lukewarm feedback. | 훌륭한 노력은 훌륭한 반응을 얻고, 평범한 노력은 미적지근한 반응을 얻는 거야. |
valid 타당한, 정당한 | ||
72 | Okay, that's a valid point. | 그래요. 그 말 일리 있네요. |
73 | I think it's valid question. | 전 그게 충분히 할 수 있는 질문이라고 생각해요. |
74 | Some of those criticisms are valid. | 그 비판들 중 일부는 타당해요. |
75 | At least these guys came up with valid excuses. | 최소한 얘네들은 타당한 핑계라도 생각해 냈잖아. |
76 | I'm totally blanking on a valid excuse right now. | 난 지금 타당한 핑곗거리가 전혀 떠오르지 않아. |
77 | That's fine. It' a perfectly valid life choice. | 괜찮아 그것도 완벽하게 정당한 하나의 삶의 선택이지. |
78 | My only reason for growing a beard was laziness, which is super valid reason. | 제가 수염을 기르는 유일한 이유는 게으름 때문이었는데, 이것도 완전 타당한 이유죠. |
79 | There's nothing worse than showing up to a job interview late without a real valid reason. | 정말 타당한 이유 없이 면접에 늦게 나타나는 것보다 최악인 건 없습니다. |
plausible 그럴 듯한, 이치에 맞아 보이는, 타당해 보이는 | ||
80 | That sounds plausible. | 그럴 듯하게 들리는데. |
81 | I can't think of a more plausible story. | 이보다 더 그럴 듯한 이야기는 떠오르지 않아. |
82 | That would be the most plausible explanation. | 그게 가장 그럴 듯한 설명일 것 같네요. |
83 | You could at least try to make your lies plausible. | 최소한 네 거짓말들을 그럴 듯하게 만들려는 노력이라도 해라. |
84 | We can't just up and leave without a plausible reason. | 우리 그럴 듯한 이유도 없이 그냥 불쑥 자리를 뜰 순 없어요. |
85 | It's plausible there was a sloppy investigation. | 허술한 수사가 있었다는 것도 가능성 있는 얘기잖아요. |
86 | It's entirely plausible that it, in fact, was not him. | 사실은 그가 아니었을 수도 있다는 것도 완전히 가능한 얘기입니다. |
lively 활기찬, 활발한, 에너지 넘치는 | ||
87 | It was pretty lively discussion. | 꽤나 활기찬 토론이었어요. |
88 | She was lively young woman. | 그녀는 활기가 넘치는 젊은 여성이었죠. |
89 | I loved our neighborhood. It was lively. | 전 저희 동네를 좋아했어요. 활기가 넘치는 곳이었죠. |
90 | There is a lively market every Saturday in the square. | 매주 토요일 광장에는 활기 넘치는 시장이 열립니다. |
91 | There's live music, and it's just got a very lively atmosphere. | 이곳은 라이브 음악이 있고, 정말 활기찬 분위기를 가졌어요. |
92 | There's no end of shops, restaurants and lively pubs to explore. | 탐방해야 할 상점들과 식당, 활기찬 펍들이 끝없이 즐비해 있습니다. |
93 | London is a big city, a crowded and lively global metropolis. | 런던은 대도시입니다. 북적거리고 활기 넘치는 세계적인 중심 도시죠. |
pathetic 한심한, 찌질한, 구질구질한 | ||
94 | I'm a pathetic whiner. | 난 한심한 징징이야. |
95 | Honey, you're not pathetic. You're just sad. | 넌 찌질한게 아니라 그냥 슬픈 것뿐이야. |
96 | That's pathetic, blaming the baby. | 아기 탓을 하다니, 한심하다 |
97 | I can't believe I'm crying in front of you. You must think I'm so pathetic. | 제가 당신 앞에서 울고 있다니! 절 정말 한심하다고 생각하시겠죠. |
98 | You're so pathetic! Why can't you just accept that we're winning because I'm better than you? | 너 정말 한심하다! 내가 너보다 더 잘해서 우리가 이기고 있다는 사실을 왜 그냥 받아들이지 못 해? |
99 | You really think I'm that pathetic that I would have to create some imaginary boyfriend? | 정말로 내가 가상의 남자 친구를 만들어 낼 만큼 그렇게 한심하다고 생각해? |
100 | Failure should be a motivating force, not some type of pathetic excuse to give up. | 실패는 포기를 위한 한심한 핑계 따위가 아닌, 동기를 부여하는 힘이 되어야 합니다. |
정리한 내용을 공부하면서 활용할 수 있도록 시험지를 준비하였습니다.
각각의 단어별로 먼저 영작문을 하는 문제와 전체 100문장을 한 → 영으로 영작하는 방식입니다.
순서는 랜덤으로 돌려 놓았기에 순서대로 외워도 정확히 익혀야지만 적을 수 있어요!!
엑셀 파일에 직접 작성하면서 연습하시거나 프린트해서 활용하실 수 있습니다.
헤일리쌤_형용사편_시험지.xlsx
0.03MB
엑셀 파일 만들고 보니 퀴즐렛으로 공부하는게 더 좋은 것 같아서 퀴즐렛도 만들어 보았어요!!!
https://quizlet.com/_88lmhw?x=1jqt&i=2do6j6
영어쉐도우는 아래의 유튜브 링크에서 직접 들으면서 하시면 됩니다.
헤일리 쌤 짱짱맨
https://www.youtube.com/watch?v=w-MR3PewBg4
반응형
'영어 > 유튜브영어' 카테고리의 다른 글
[헤일리 쌤 - 영어쉐도잉 100문장] 수동태 편 (0) | 2023.04.27 |
---|---|
[폼나는 영어 - 구동사] 영어 회화 필수 구동사 30개 - part 1 (0) | 2023.04.25 |
[헤일리 쌤 - 영어쉐도잉 100문장] would/could/should + have + pp 편 (0) | 2023.04.24 |
[헤일리 쌤 - 영어쉐도잉 100문장] 회사에서 유용한 영어 표현편 - 2 (0) | 2023.04.21 |
[헤일리 쌤 - 영어쉐도잉 100문장] as 편 (2) | 2023.04.20 |